Las voces de Shrek en español latino, Alfonso Obregón y Dulce Guerrero

junio 15, 2007 | 12 Comentarios
Anuncios


Alfonso Obregón y a Dulce Guerrero

eluniversal.com realizo una entrevista a Alfonso Obregón y a Dulce Guerrero, los geniales actores que realizan el doblaje en español de “Shrek” y “La Princesa Fiona” para Latinoamérica; en ella cuentan su experiencia y anécdotas en esta tercera secuela de las aventuras del “ogro verde”…

Si te has preguntando quienes, y como son los actores que dan sus voces a Shrek y a su amada “Fiona” en español Latino, chequea el video (click aquí)

Anuncios

Comentarios (12)

Trackback URL | Comentarios por Feed

  1. paloma dice:

    oigan alguien sabe quien iso la voz de artuto en ingles en la peliculade shrek tres ?

  2. markos dice:

    justin timberlake

  3. nacho dice:

    como se puede decir español-latino jajajajaj…..eso que es? acaso el español que se habla en España no proviene del Latín? jajaja

  4. maik dice:

    nacho no seas pelotudo, lo de español – latino es por el tipo de español que se habla en latinoamerica burrooooooooooooooooooo

  5. Ruben dice:

    Alguien sabe quien la voz de burro

  6. Necromancer dice:

    La voz de Burro la hace le famoso comeeiante mexicano Eugenio Derbez.

  7. Lillyan Mtz dice:

    Lo hizo en latinoamerica el comediante Eugenio Derbez

  8. javo dice:

    Nacho tienes razon, el decir español latino es una estupidez pues tienes razon al decir que nuesto idioma viene del latin, lo que debieron haber especificado es “español latinoamericano”, por favor perdona la ignorancia e intolerancia de “maik” que desde su nombre se ve la falta de identidad y cultura que tiene…. jajaja

  9. Matt dice:

    amm. . . alguien sabe quien hizo la voz de arturo en español latino obviamente en shrek tercero?? x fa

  10. Daniel dice:

    no hace falta especificar eso del español si todos entendimos

  11. Famen dice:

    La voz de Arturo en español latino la hizo Enzo Fortuny a quien ubicas como la voz en latino de Drake Bell de la serie Drake y Josh y como Inuyasha.

  12. Spy dice:

    nuestro idioma se escucha mejor en las peliculas traducidas. Los españoles hablan medios aniñados, es mas los nosotros los latinos somos mas alegres y los demas paises sin nosotros no son nada, y es verdad deveria haber sido llamado español latinoamericano. que viva latinoamerica.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *